Expressions et termes de combat
Cruciale pour simplifier la communication avec les nouveaux termes/acronymes : nous avons créé une liste de codes courts associés à l’action des troupes de la coalition en Irak et en Afghanistan. Pour chaque expression, vous trouverez une brève explication.
Angel
Soldat mort au combat. En général, le terme est utilisé par les professionnels de la santé, comme les médecins de combat.
Battlefield Airmen
Désigne les champs de bataille pour les membres de la Force Aérienne d’Opérations Spéciales (AFSOC). Leur mission est de secourir les pilotes, garantir le contrôle des champs de bataille. Le terme est relativement nouveau, malgré le fait que les Air Men remplissent ces fonctions depuis des années.
FOB
Forward Operating Base (Base Opérationnelle Avancée). Base militaire sécurisée et fortifiée, située en avant poste, servant de support aux opérations tactiques.
FOB Taxi
Le véhicule qui ne sort jamais des FOB.
Green Zone
Zone fortement protégée dans le centre de Bagdad, où se situent les immeubles les plus importants de l’Ancien Régime. Cette zone est “la plus sécurisée d’Irak”.
Inside a wire
Désigne un périmètre de la base des Etats-Unis.
Haji mart
Petit magasin de quincaillerie irakien pour les étrangers.
OEF
Opération Liberté Immuable. Opération officielle du gouvernement américain pendant la guerre d'Afghanistan.
Outside the wire
Zone hors FOB, un périmètre de sécurité.
PRT
Equipe Provinciale de Reconstruction. Les travailleurs civils coordonnent le travail et assure l’assistance humanitaire.